Suunto Vector HR Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zegar Suunto Vector HR. SUUNTO Vector HR Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNGDE

Strona 2

2.6.1 Der Gebrauch der Stoppuhr...192.7 INTERVALL

Strona 3

5.3 MEERESSPIEGELDRUCK-SUBMODUS ...425.3.1 Einstellen

Strona 4

in Fuß/Meter in der Logbuchhistorie? ...517.4.6 Wenn man beim Wand

Strona 5

ABSCHNITT 1 EINLEITUNG1.1 ALLGEMEINE INFORMATIONENDer Vector HR Armbandcomputer ist ein verlässliches elektronisches Hochpräzisionsinstrument, das fü

Strona 6

1.2.2 WasserbeständigkeitDer Vector HR Armbandcomputer ist wasserdicht bis zu einer Tiefe von 30m/100ft.Hinweis: Der Vector HR ist kein Tauchinstrume

Strona 7 - HEART RATE

1.3.3 Die Funktionstaste [-]bendet sich unten links bei dem Armbandcomputer.• Das Drücken der Funktionstaste [-] während des Setups ändert oder rol

Strona 8

zeigt den jeweiligen Modus an). Der fünfte Hauptmodus HR wird auf dem Außenring unten rechts angezeigt. Wenn das Segment unterhalb von “HR” beleuchte

Strona 9

01.5 MASSEINHEITENDer Vector HR ist mit zwei Maßeinheiten ausgestattet: metrischen und imperialen. Metrische MaßeinheitImperiale Maßeinheitmftm/minft

Strona 10

rechten Seite von Feld 1 (gleich neben der Libelle) beginnt OC oder OF zu blinken.8. Drücken Sie die Funktionstaste [+], um zwischen OC und OF zu w

Strona 11

dass aufgrund dieser Umstände die Batterie nicht zwingend ausgewechselt werden muss. Bei Temperaturen, die über 10OC (50OF) liegen, muss ein Batteri

Strona 13 - 1.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN

1.8 AUSWECHSELN DER BATTERIE DES SUUNTO SENDERGURTSDer Sendergurt benötigt eine 3V-Lithiumbatterie des Typs CR 2032. Die durchschnittliche Lebenserw

Strona 14 - 1.3 TASTENFUNKTIONEN

ABSCHNITT 2 HERZFREQUENZMESSER2.1 DER SUUNTO VECTOR HR UND DER SENDER IN NASSER UMGEBUNGDer Suunto Vector HR ist wasserdicht bis zu einer Tiefe von

Strona 15 - 1.4 LCD-DISPLAY

2.3 AKTIVIERUNG DES HERZFREQUENZMESSERS (HFM)1. Befestigen Sie den Sender am elastischen Riemen.2. Stellen sie die Länge des Riemens so ein, dass

Strona 16

Nach diesem Vorgang kann der Benutzer die Herzfrequenzmessung manuell aktivieren, indem er die Funktionstaste [+] im HFM-Hauptmodus drückt.HINWEIS:

Strona 17 - 1.5 MASSEINHEITEN

• eine Aktivierung des HFM-Speichers ab dem Starten der Stoppuhr oder des Count-down-Timers, so dass die gesamte Trainingszeit, der maximale, minim

Strona 18 - COMPUTERS

4. Drücken Sie die Funktionstaste [+], um den Wert nach oben zu rollen oder drücken Sie die Funktionstaste [-], um den Wert nach unten zu rollen.5.

Strona 19

Hinweis: Wenn der Sender nicht getragen wird, zeigt Feld 2 die aktuelle Zeit an.Der HFM-Speicher für einen Vorgang wird automatisch aktiviert, wenn

Strona 20 - SENDERGURTS

03. Drücken Sie die Funktionstaste [+], um die Stoppuhr zu stoppen.4. Drücken Sie die Funktionstaste [-], um die Stoppuhr auf Null zurückzusetzen,

Strona 21 - NASSER UMGEBUNG

Speicher registriert die gesamte Trainingszeit, Dauer des Trainingsintervalls (1dur), den maximalen, minimalen und durchschnittlichen Puls während d

Strona 22

7. Bei der gewünschten Stundenzahl drücken Sie die Funktionstaste [Select], um zur nächsten Einstellung zu gelangen. In Feld 2 kann die Anzahl der

Strona 24

2.7.2 Starten des Count-down-TimersWährend des Trainingsintervalls sind die eingestellten Herzfrequenz-Grenzwerte in Betrieb und die Herzfrequenz-In

Strona 25 - 2.6 STOPPUHR-SUBMODUS

2. Auf der zweiten Display-Anzeige (Dauer des Vorgangs) (Fig. 9): • Feld 1 zeigt die Sekunden der Trainingszeit an,• Feld 2 zeigt die Stunden und

Strona 26

Um die Splitzeiten und Herzfrequenz-Anzeigen, die im Speicher gespeichert wurden, ablesen zu können wenn die Stoppuhr benutzt wird, halten Sie die [

Strona 27

3.1 ZEIT-SETUPDer Zeit-Setup:1. Drücken Sie die Funktionstaste [Select] und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt. In Feld 3 beginnt die Sekunden

Strona 28 - 2.7.1 Count-down-Timer-Setup

Seite von Feld 3 beginnt die Tagesanzeige zu blinken.14. Drücken Sie die Funktionstaste [+], um die Tagesanzeige nach oben zu rollen oder drücken Si

Strona 29

4. Bei der gewünschten Einstellung drücken Sie die Funktionstaste [Select], um zur nächsten Einstellung zu gelangen. In der Mitte von Feld 2 beginn

Strona 30 - 2.8 HFM-SPEICHER

3.3.1 Einstellung der Zwei-Zeitzonen-FunktionIm Zwei-Zeitzonen-Modus: 1. Drücken Sie die Funktionstaste [Select] und halten Sie sie 2 Sekunden

Strona 31

0ABSCHNITT 4 HÖHENMESSER-MODUSDie Vector HR Höhenmesser-Funktion bietet dem Benutzer:• einstellbare Maßeinheiten entweder in Metern oder Fuß: Anzeig

Strona 32 - ABSCHNITT 3 ZEIT-MODUS

Wenn der Gurt getragen wird, kann die aktuelle Zeit für 10 Sekunden eingeblendet werden, indem die Funktionstaste [+] gedrückt wird. Wenn der Gurt n

Strona 33 - 3.1 ZEIT-SETUP

Hauptmodus zurückzukehren oder drücken Sie die Funktionstaste [Select], um zur nächsten Einstellung zu gelangen. In Feld 1 beginnt „ON“ oder „OFF“ z

Strona 35 - 3.3 ZWEI-ZEITZONEN-SUBMODUS

Speicherung zu Ende ist. Anleitungen zum Einstellen des Logbuch-Intervalls nden Sie im Abschnitt „Einstellen des Höhenmessers“ auf der Seite 32.Die

Strona 36

Die laufende Zeit wird bis 39 Stunden 59 Minuten angezeigt. Hiernach erscheinen drei Striche (-:-- auf dem Display in Feld 3. Wenn der Benutzer kont

Strona 37 - ABSCHNITT 4 HÖHENMESSER-MODUS

Die Anzeige der Information, die im 24-Stunden-Speicher gesammelt wurde:1. Drücken Sie die Funktionstaste [-], um in Schritten von vollen Stunden z

Strona 38

Die vierte Display-Anzeige zeigt die Anzahl der Runden (Läufe, Auftstiege und Abstiege) an, die für das Logbuch absolviert wurden, das gerade überpr

Strona 39

Hinweis: Die maximalen, minimalen und durchschnittlichen Herzfrequenzwerte, die im Logbuch angezeigt werden, sind aufgrund des gewählten Speicherint

Strona 40

4.5 LOGBUCHHISTORIE-SUBMODUSDie Logbuchhistorie zeigt eine Zusammenfassung sämtlicher im Logbuch gespeicherten Logs an. Im Höhenmesser-Modus drück

Strona 41

4.5.1 Löschen der LogbuchhistorieDas Löschen der Logbuchhistorie (Fig. 44):1. Auf einer der Logbuchhistorie-Display-Seiten drücken Sie die Funktion

Strona 42 - 4.4 LOGBUCH-SUBMODUS

0Hinweis: Körperwärme beeinträchtigt die Temperatur, wenn der Armbandcomputer am Handgelenk getragen wird. Um genaue Angaben zu erhalte

Strona 43

5.1.1 Starten der Luftdruckdifferenzmessung1. Drücken Sie die Funktionstaste [Select] und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt. In Feld 1 steht

Strona 44

5.3 MEERESSPIEGELDRUCK-SUBMODUSMeeresspiegeldruck ist der Druck im Verhältnis zum Meeresspiegel, wohingegen der im Barometer-Hauptdisplay angezeigte

Strona 46 - ABSCHNITT 5 BAROMETER-MODUS

5.4 BAROMETRISCHE TRENDANZEIGEIn der oberen linken Ecke des LCD-Displays bendet sich die barometrische Trendanzeige. Diese Funktion wird immer in a

Strona 47

ABSCHNITT 6 KOMPASS-MODUSDie Vector HR Kompass-Funktion bietet dem Benutzer:• eine Richtunganzeige in Grad und Himmelsrichtungen• einen Nord-Süd-P

Strona 48 - 5.2 4-TAGE-SPEICHER-SUBMODUS

Sie Abstand von Gebäuden, großen Metallobjekten, Stromleitungen, Lautsprechern, Elektromotoren usw. . Kursrichtungen sollten immer in freier Natur,

Strona 49

6.2 MISSWEISUNGSEINSTELLUNGS-SUBMODUSDer Vector HR ermöglicht dem Benutzer, die Differenz zwischen der geograschen Nordrichtung und der magnetische

Strona 50

6.3 KOMPASSKALIBRIERUNGEine Kompasskalibrierung sollte immer durchgeführt werden, wenn der Vector HR sich in der Nähe von magnetischen Quellen oder

Strona 51 - ABSCHNITT 6 KOMPASS-MODUS

ABSCHNITT 7 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN7.1 ALLGEMEINES7.1.1 Ist der Vector HR wasserdicht?Ja, er ist wasserdicht bis zu einer Tiefe von 30 Metern (100 f

Strona 52 - 6.1 MARSCHRICHTUNGS-SUBMODUS

7.1.4 Warum gehen die Segmente am Ring nach links (gegen den Uhrzeigersinn)? Sie benden sich im Differenzmessungs-Modus und Ihr Gerät zeigt einen a

Strona 53

07.3 ZEIT7.3.1 Warum nehmen die Segmente am Ring zu und ab, wenn ich mich im Uhr-Modus bende?Die Hauptfunktion der Segmente hängt zusammen mit dem K

Strona 54 - 6.3 KOMPASSKALIBRIERUNG

7.4.4 Was ist die Daueranzeige?Die Daueranzeige gibt Auskunft darüber, wie viele Stunden und/oder Minuten der im Logbuch gespeicherte Vorgang gedaue

Strona 55 - 7.1 ALLGEMEINES

Höhe von 500 m am Mittag und es dauert 2 Stunden, um auf 300 m abzusteigen und weitere fünf Stunden, um eine Höhe von 800 m

Strona 57 - 7.4 HÖHENMESSUNG

7.5.3 Was heißt „absoluter Druck“ und „relativer Druck“?Absoluter Druck ist der tatsächliche Druck an irgendeinem Ort zu irgendeiner Zeit. Der r

Strona 58

7.7 DER EINFLUSS DER LUFTTEMPERATUR AUF DIE HÖHENMESSUNGDer atmosphärische Druck ist das Gewicht der Luftmassen oberhalb des Beobachters: In einer g

Strona 59 - 7.5 BAROMETER

Höhe (m) Höhe (ft) Temperatur (°C) Temperatur (°F)Über dem Meeresspiegel Über dem Meeresspiegel 0 0 15.0 59.0 200 656 13.7 56.7 400 1

Strona 60 - 7.6 KOMPASS

Nun kann der durch eine abnormale Temperatur verursachte Fehler der Höhenmessung in folgender Weise annähernd ermittelt werden: Wenn die Summe der

Strona 61 - HÖHENMESSUNG

 Tieferer Punkt Höherer Punkt Eingestellte Bezugshöhe (tatsächliche Höhe) 3280 ft Angezeigte Höhe 9840 ft Tatsächliche Außentemperatur +36,

Strona 62

9. ABKÜRZUNGENdEF – Werkseitige Standardeinstellung des Drucksensors, entspricht Standard-Luftdruck (1013 mbar oder 29,90 inHg) auf

Strona 63

11. CE KONFORMITÄTAlle Suunto Armbandcomputer stimmen mit den verbindlichen EMC-Richtlinien 89/336/TEC der Europäischen Union überein.12. HAFTUNGSBE

Strona 64 - 8 VERFÜGBARE ERSATZTEILE

www.suunto.com Suunto Oy 9/2009

Strona 65 - WARENZEICHEN

[MODE][MODE]TIME BAROMETERALTIMETER[MODE]COMPASS[MODE] [MODE] [MODE] [MODE][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SELECT][SE

Strona 66 - 13. ENTSORGUNG DES GERÄTS

BEDIENUNGSANLEITUNGKUNDENDIENSTESuunto Oy Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124 Canada

Strona 67 - Suunto Oy 9/2009

INHALTABSCHNITT 1 EINLEITUNG ................ 61.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN .......

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag