Suunto MOSQUITO Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sport i rekreacja Suunto MOSQUITO. SUUNTO MOSQUITO Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 120
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - MOSQUITO

SUUNTOMOSQUITOITMANUALE D’ISTRUZIONI

Strona 2 - SUUNTO MOSQUITO

8INDICE1. INTRODUZIONE ...121.1. NORME DI SICUREZZA ...

Strona 3

98SIMBOLO “ATTENZIONE” – AVVISO DI PROLUNGAREL’INTERVALLO DI SUPERFICIEAlcuni tipi di immersione aumentano fortemente il rischio di incorrere in feno-

Strona 4

99• il monitoraggio dell’OTU è considerato su livelli di esposizione e tolle-ranza giornaliera a lungo termine, mentre la velocità di recupero è stata

Strona 5

1007.4. SPECIFICHE TECNICHEDimensioni e peso:• Larghezza: 48,9 mm [1,92 in]• Altezza: 54,8 mm [2,16 in]• Spessore: 15,8 mm [0,62 in]• Peso: 50,3 g [1,

Strona 6

101Temperatura• Risoluzione: 1° C [1,5 °F]• Valori visualizzabili: da -20 ÷ +50°C [-4 ÷ +122°F]• Precisione: ± 2 °C [± 3.6°F] con un tempo di adattame

Strona 7

102Logbook/Profilo d’immersione• Intervallo di registrazione dati in Air/EAN: 20 secondi, è memorizzatala profondità massima raggiunta durante l’inter

Strona 8

103Modello di calcolo• Algoritmo SUUNTO RGBM (sviluppato in collaborazione fra laSUUNTO e Bruce R. Wienke, BS, MS e PhD)• 9 compartimenti tessutali• T

Strona 9

104Le seguenti condizioni influiscono in modo negativo sull’autonomia della batte-ria:• Tempo totale d’immersione e tipologia delle singole immersioni

Strona 10

1058. GARANZIANOTA BENE! Le condizioni di garanzia applicabili a questo strumento sono ri-portate per esteso nell’apposito Libretto Garanzia allegato

Strona 11

106Ogni garanzia implicita, includendo le garanzie di commerciabilità e corrispon-denza alle caratteristiche, è valida limitatamente al periodo e nell

Strona 12

1079. GLOSSARIOApnea Immersione effettuata senza l’ausilio di attrezzature per larespirazione in immersione. Il subacqueo in apnea trat-tiene il respi

Strona 13

93.2. IMMERSIONI CON AUTORESPIRATORE ...303.2.1. IMMERSIONI AD ARIA ...

Strona 14 - 1. INTRODUZIONE

108Decompressione tempo trascorso in quota di decompressione, o in fascia didecompressione, per permettere al corpo di desaturarsinaturalmente e senza

Strona 15 - 1.1. NORME DI SICUREZZA

109Immersioni multi-livelloimmersioni singole o successive in cui si sono raggiunteprofondità diverse e per le quali non è semplicemente laprofondità

Strona 16 - 1.1.1. RISALITA DEMERGENZA

110Ipossia Condizione patologica cui si giunge per insufficiente ap-porto d’ossigeno ai tessuti. Gli apneisti ne sono soggettiquando trattengono il fi

Strona 17 - 1.1.3. NITROX E SICUREZZA

111OLF abbreviazione per Oxygen Limit Fraction, termine utiliz-zato dalla SUUNTO per i valori esposti nel grafico a barreche evidenzia l’accumulo/espo

Strona 18 - 1.1.4. APNEA (FREEDIVING)

112Serie di immersioni immersioni effettuate in successione senza che, fra due fraloro successive, il subacqueo arrivi a desaturazione totaleShallow-w

Strona 19 - 2.2. PULSANTI

113Tempo di Emi-SaturazioneIl tempo necessario per saturare il 50% dello spazio chenel tessuto stesso si è reso libero a seguito di un aumento dipress

Strona 20

114Tossicità del Sistema Nervoso Centraletossicità causata dall’ossigeno. Può causare una serie disintomi neurologici. Il più importante, per l’immers

Strona 21 - 2.3. CONTATTI BAGNATI

SUUNTO MOSQUITOfunzioneilluminazioneesciselezionaresuccessivoFUNZIONI E PROCEDUREp2p3p1p2p3p2p3APNEA attivato Immersioni ARIA attivato Immersioni EA

Strona 24

103.2.4. IMMERSIONI IN ALTITUDINE E SCELTA DEL FATTOREPERSONALE...

Strona 25 - 3. IMMERSIONE CON IL

www.suunto.comMade in Finland© Suunto Oy 11 / 2003, 03 / 2005

Strona 26 - 3.1. PRIMA DELLIMMERSIONE

115. MEMORIE E TRASFERIMENTO DATI [MEM] ... 775.1. LOGBOOK E MEMORIA DEI PROFILI D’IMMERSIONE [LOG] . 785.2. MEMORI

Strona 27

121. INTRODUZIONEVi ringraziamo per la preferenza accordata al SUUNTO MOSQUITO, computersubacqueo da polso dell’ultima generazione.Il MOSQUITO è un co

Strona 28 - BATTERIA SCARICA

13LA DECOMPRESSIONE CONTINUA ED IL PROGRAMMASUUNTO RGBMIl Programma SUUNTO RGBM calcola sia l’azoto disciolto sia le microbollepresenti nel sangue e n

Strona 29

14È importante ricordare che ogni subacqueo è responsabile della propria sicurezza.Se utilizzato correttamente, il MOSQUITO è un ottimo strumento d’ai

Strona 30 - MODIFICABILI

151.1.2. LIMITI DEI COMPUTER SUBACQUEIIl funzionamento del MOSQUITO è basato su moderne tecnologie ed aggiornatericerche mediche, è però necessario ch

Strona 31

161.1.4. APNEA (FREEDIVING)L’apnea ed in particolare l’apnea combinata ad immersioni con autorespiratore,possono essere fonte di rischi poco conosciut

Strona 32 - 3.2.1. IMMERSIONI AD ARIA

172. CONOSCENZA DELLO STRUMENTO2.1. FUNZIONIIl MOSQUITO è, ad un tempo, orologio sportivo e computer subacqueo multi-funzionale. Oltre ad essere comp

Strona 33

SUUNTO MOSQUITOFrecce:- In Decompressione a Profondità di Ceiling- Zona di Sosta di Sicurezza Obbligatoria- Immersione con Decompressione- Necessar

Strona 34 - IN IMMERSIONE

18• Selezionare il sottomenu indicato nella barra menu sulla sinistra delquadrante• Scegliere il display visualizzato (in Logbook)• Selezionare la Pia

Strona 35

192.3. CONTATTI BAGNATIIl MOSQUITO si attiva automaticamente non appe-na lo si immerge. Ciò è reso possibile dall’utilizzo dicontatti bagnati. I conta

Strona 36 - 3.2.1.4. SOSTE DI SICUREZZA

202.4. OROLOGIO [TIME]Il MOSQUITO è dotato di doppio fuso orario, datariocompleto, cronometro sdoppiante ed allarmegiornaliero. La funzione orologio è

Strona 37

21Lo schermo s’illumina premendo il tasto M per piùdi due secondi.Per inserire ora e data si rimanda alla sezione 4.1 “Im-postazione dell’ora, della d

Strona 38

22Usare i pulsanti + e  come segue per cronometrare tempi totali, parziali e cronom-etrare i tempi di due atleti:Se s’inizia un’immersione con il MOS

Strona 39

233. IMMERSIONE CON ILMOSQUITOAl fine di familiarizzare con le funzioni disponibili,si consiglia di utilizzare la Guida Rapida di Riferi-mento, che si

Strona 40 - PERICOLO

243.1. PRIMA DELLIMMERSIONE3.1.1. ATTIVAZIONE E CONTROLLIIl computer si attiva secondo la funzione prescelta,computer Aria o Nitrox o Apnea, premendo

Strona 41 - Zona Ceiling

25Fig. 3.5. Attivazione IV. Apnea/profondimetro. Profondità e Tempod’Immersione sono zero. Premendo i pulsanti +/- si attivano i displayalternativi di

Strona 42

26Trascorsi 5 minuti dall’attivazione di Dive o dalla fine dell’immersione, se nonsono premuti altri pulsanti, il MOSQUITO ritorna automaticamente al

Strona 43

27TAVOLA 3.1 INDICATORE DI CARICA BATTERIADisplay Stato della batteria Fig. 3.3BAT + 4 segmenti Normale, piena carica aBAT + 3 segmenti Normale, la ca

Strona 44

1SIGNIFICATO DEI RICHIAMI DI PERICOLO, ATTENZIONE E NOTANel presente manuale sono evidenziati, riquadrati in colore contrastante, alcuniimportanti ric

Strona 45

28Al termine del controllo della batteria, l’Allarme diBatteria Scarica, se necessario, è evidenziato dalsimbolo della batteria (Fig. 3.6.).Se in Supe

Strona 46

29Le informazioni visualizzabili si possono preselezionare partendo da Superficie.Se non si è in Supeficie, vi si accede selezionando il programma Imm

Strona 47 - 3.2.2. IMMERSIONI CON NITROX

303.2. IMMERSIONI CON AUTORESPIRATORE3.2.1. IMMERSIONI AD ARIA3.2.1.1. VISUALIZZAZIONE DELLA CURVA DI SICUREZZA[PLAN]È sempre possibile, in superficie

Strona 48 - PROGRAMMA EAN (NITROX)

31È possibile utilizzare la funzione PLAn anche unavolta terminata un’immersione, durante l’intervallodi superficie. In questo caso il computer consid

Strona 49 - 3.2.2.3. DISPLAY OSSIGENO

323.2.1.2. IMPOSTAZIONE DEL DISPLAYPER LIMMERSIONE AD ARIA (AIR)Selezionare con il pulsante “ “il dato che apparirànella zona inferiore sinistra del

Strona 50

33Durante un’immersione in curva, il computer fornisce le seguenti informazioni(Fig. 3.11.):• profondità attuale, in metri [ft]• il Settore d’Altitudi

Strona 51 - 3.2.3. IN SUPERFICIE

343.2.1.4. SOSTE DI SICUREZZALe Soste di Sicurezza di Fine Immersione sono oggiconsigliate ed adottate da tutte le Didattiche e sonouniversalmente con

Strona 52

35• scritta STOP che compare a profondità superiore a 6 m [20 ft] = è pro-grammata una Sosta di Sicurezza Obbligatoria3.2.1.4.1. SOSTA DI SICUREZZA DI

Strona 53 - IMMERSIONI

36compare il tempo calcolato di Sosta Obbligatoria. Sidovrà aspettare fino a che scompare l’allarme di Sostadi Sicurezza Obbligatoria (Fig. 3.13.).Il

Strona 54

373.2.1.5. INDICATORE DELLA VELOCITÀ DI RISALITAL’entità della velocità di risalita è indicata graficamente dalla barra a segmentiposta sulla parte de

Strona 55 - FATTORE PERSONALE

2La FIOH, Laajaniityntie 1, FIN-01620 Vantaa, Finlandia, con notifica 0430, haesaminato il prodotto e lo ha trovato conforme alla normativa CE.Il pres

Strona 56

38Non appena compaiono il segmento SLOW ed ilsegnale STOP (Fig. 3.15.) è necessario ridurre imme-diatamente la velocità di risalita. Raggiunta laprofo

Strona 57

393.2.1.6. IMMERSIONI CON DECOMPRESSIONEQuando il valore del NO DEC TIME diventa 0, l’immersione si trasforma inun’immersione con decompressione, ciò

Strona 58 - 3.2.5. COMPUTER IN ERROR

40Il Tempo Totale di Risalita (ASC TIME) è il tempo minimo necessario perraggiungere la superficie in un’immersione con decompressione. Comprende:• Il

Strona 59

41CEILING, ZONA di CEILING, FLOOR E ZONA di DECOMPRESSIONEPer effettuare una corretta decompressione è necessario comprendere a fondo isignificati ed

Strona 60 - 3.3. APNEA

42Se in decompressione dovessero insorgere dei prob-lemi, es.: mare agitato, è preferibile effettuare la de-compressione ad una profondità maggiore di

Strona 61 - GIORNALIERA DI APNEA

43DISPLAY A PROFONDITÀ SUPERIORI AL FLOORLa scritta ASC TIME lampeggiante e la freccia rivoltaverso l’alto indicano che si è ad una profondità supe-ri

Strona 62 - PREVISTO DAL PROGRAMMA APNEA

44Fig. 3.20. Immersione con de-compressione, al di sopra delCeiling. Notare la freccia rivoltaverso il basso, l’allarme Er ed unsegnale acustico. Entr

Strona 63 - DOPO UNIMMERSIONE IN APNEA

453.2.2. IMMERSIONI CON NITROX3.2.2.1. PRIMA DELLIMMERSIONEIl MOSQUITO oltre che per immersioni ad Aria (programma AIR) può essereutilizzato per imm

Strona 64 - 3.4. ALLARMI SONORI E VISIVI

46Fig. 3.21. Display Nitrox. Lamassima profondità ammissi-bile, calcolata in base alla % diO2 (21%) ed alla PO2 (1,4 bar),è m. 54,1 [177 ft].Fig. 3.22

Strona 65

47Fig. 3.23. Pressione parziale diOssigeno e indicazione dell’OLF. Se il valore di PO2 supera1,4 bar o il valore preimpostato,e/o l’OLF ha raggiunto i

Strona 66 - ATTENZIONE

3PERICOLOLeggere attentamente il presente manuale. Leggere il manuale d’istruzioni inogni sua parte, inclusa la sezione 1.1. “Norme di Sicurezza”. Com

Strona 67 - 4. SETTAGGIO [SET]

48evidenziare. Si visualizza comunque al posto del dato preselezionato ed è indica-ta con PO2, se supera 1,4 bar o il diverso valore che sia stato pre

Strona 68

493.2.3. IN SUPERFICIE3.2.3.1. INTERVALLO DI SUPERFICIE DOPO UNIMMERSIONEIN AIR/EANIn risalita, raggiunta una profondità inferiore a m. 1,2 [4 ft], i

Strona 69 - GIORNALIERO [ALM]

50Fig. 3.24. display in Superficie.Il tempo totale d’immersione èstato 18 min. ed è stata raggiuntala profondità massima di 20.0 m[66 ft].La profondit

Strona 70

51Fig. 3.26. Surface dopo omessadecompressione. Il simboloASC TIME indica che la quotadi Ceiling è stata violata per ol-tre 3 minuti. Il display alter

Strona 71 - IMMERSIONE [DIVE]

52Se si effettua un’immersione trascorsi cinque minuti dalla fine della precedentequesta è, per definizione, un’immersione successiva e come tale è ca

Strona 72 - NITROX [EAN]

53effettuano normali immersioni ad aria e non presentano alcun sintomodi MDD di attendere che siano trascorse 24 dall’ultima immersione pri-ma di pren

Strona 73

54TABELLA 3.3. SETTORI DI ALTITUDINEL’altitudine impostata è raffigurata da un’icona di montagna (A0 = nessunamontagna, A1 = una montagna, A2 = due m

Strona 74 - [DIVE AL]

553.2.4.2. SELEZIONE DEL FATTORE PERSONALEEsistono fattori, ben conosciuti dai subacquei, che possono influenzare negativa-mente la possibilità di inc

Strona 75

56I settaggi personali consentono di rendere i calcoli del computer più conservativi.È possibile scegliere, sia per necessità sia per proprie preferen

Strona 76 - E UNITÀ DI MISURA [ADJ]

57Se il subacqueo ignora gli avvertimenti il computer passa in ERROR a indicareche il rischio di MDD è estremamente elevato. Se il subacqueo capisce l

Strona 77

4PERICOLOEsiste sempre e in ogni caso il rischio d’incorrere in fenomeni di Malattia daDecompressione, MDD, qualunque sia il profilo d’immersione adot

Strona 78

58Fig. 3.27. Funzione Apnea(free).3.3. APNEA3.3.1. PRIMA DELLIMMERSIONE INAPNEA (FREE)Il MOSQUITO, impostato su Apnea (FREE), puòessere utilizzato p

Strona 79 - DATI [MEM]

59sempre da FREE premere il pulsante + e sceglierel’informazione da leggere nelle parte bassa destra deldisplay (Fig. 3.28.) fra :• tempo d’immersione

Strona 80 - PROFILI DIMMERSIONE [LOG]

60Storica di Apnea semplicemente premendo il pulsanteS. Dopo aver evidenziato la scritta DAY HIS el’indicatore di funzione (Fig. 3.30.), il display in

Strona 81 - Fig. 5.4. Logbook, pagina II

61evidenziata sullo schermo in modo permanente(Fig. 3.32.).NOTA: la funzione Apnea (FREE) è limitata a 5+1minuti. Se si supera questo limite il comput

Strona 82 - Intervallo di superficie e

623.4. ALLARMI SONORI E VISIVIIl computer evidenzia con segnali visivi e sonori l’avvicinarsi di limiti importantio lo scattare di un allarme pre-impo

Strona 83 - Fig. 5.7. Logbook, fine delle

63• si supera il tempo limite di 5 minuti in Funzione Apnea. Si attival’indicazione di errore Er ed appare una freccia con la punta rivoltaverso il ba

Strona 84

64ALLARMI OSSIGENO IN PROGRAMMA EANTre suoni doppi e lattivazione della retro-illuminazione segnalano che:• l’OLF, l’indice di esposizione all’ossige

Strona 85 - IMMERSIONI [HIS]

654. SETTAGGIO [SET]L’ora, la data, il secondo fuso orario, l’allarme gior-naliero, i programmi Immersione o Apnea e le rela-tive impostazioni, gli al

Strona 86 - INTERFACCIA-PC [TR-PC]

663. Premere S per cambiare la selezione nel seguenteordine:-> secondi -> ore -> minuti -> 12/24 ore -> anno ->mese ->giorno ->

Strona 87

67NOTA:• Se nessun pulsante è premuto per dieci minuti, ilMOSQUITO emette un suono breve e ritorna a fun-zione orologio.• Per retro-illuminare il disp

Strona 88 - Interfaccia PC

5PERICOLOEffettuare sempre le verifiche pre-immersione. Prima dell’immersione attivaree verificare sempre lo strumento, controllando che tutti i segme

Strona 89 - 6. MANUTENZIONE ORDINARIA

683. Premere il pulsante S per modificare la selezione nel seguente ordine:-> On/OFF status -> ore -> minuti4. Mentre il segnale On/OFF lampe

Strona 90 - 6.2. MANUTENZIONE

694.3. SCELTA DEI PARAMETRI DIIMMERSIONE [DIVE]Con questa funzione è possibile sia selezionare lafunzione immersione da utilizzare (immersioni adAria,

Strona 91 - 6.3. VERIFICA TENUTA STAGNA

703. premere il pulsante S, nella sequenza sottoespo-sta, per cambiare il programma di immersione sele-zionandolo fra i tre possibili:->On/OFF ->

Strona 92 - 6.4. SOSTITUZIONE BATTERIA

71tita in base ai dati di percentuale di ossigeno e pressione parziale limite inseriti.Per selezionare il programma di immersione in Nitrox (EAN):1. d

Strona 93 - Fig. 6.1. Coperchio del vano

724.3.3. SELEZIONE DEL PROGRAMMA PER IMMERSIONIIN APNEAPer selezionare il Programma per Immersioni in Apnea:1. da SET premere il pulsante S tre volte

Strona 94

73per 24 secondi. L’allarme sonoro si interrompe pre-mendo un qualsiasi pulsante.Per impostare l’allarme di massima profondità:1. Da funzione SET, pre

Strona 95 - 7. CARATTERISTICHE TECNICHE

74intervalli di 0,5 m [1 ft].Tenendo premuto il pulsantei numeri scorrono in rapida successione. Il limite diprofondità può essere impostato fra i 3.0

Strona 96

75Fig. 4.13. Funzione Adattamen-to.Fig. 4.14. Impostazione Altitu-dine.assolutamente necessario, prima di immergersi,provvedere a modificarli portando

Strona 97

76-> Impostazione Altitudine -> Fattore Personale ->Unità di misura4. Il simbolo del settore Altitudine prescelto lampeg-gia, premere “+” o “

Strona 98

775. MEMORIE E TRASFERIMENTODATI [MEM]La Memoria del MOSQUITO prevede sia la fun-zione Logbook sia il Profilo delle Immersioni, laMemoria Storica dell

Strona 99

6sta, fornirà dati inattendibili. Nessun computer è in grado di tenere conto diimmersioni che non ha eseguito. È perciò opportuno sospendere qualsiasi

Strona 100 - 7.3. ESPOSIZIONE ALLOSSIGENO

785.1. LOGBOOK E MEMORIA DEIPROFILI DIMMERSIONE [LOG]Il Logbook e la memoria dei profili d’immersione delMOSQUITO sono di grande capacità. I dati di

Strona 101

79Nelle quattro pagine sono visualizzate le seguenti in-formazioni:Pagina I, display principale (Fig. 5.3.)• Numero d’ordine dell’immersione nella se

Strona 102 - 7.4. SPECIFICHE TECNICHE

80• L’indicazione ASC TIME, se si è trattato diun’immersione con decompressione• Il simbolo di Attenzione, se l’immersione èiniziata mentre sul displa

Strona 103

81Le informazioni relative alla più recente immersioneappaiono per prime. Premendo “-“ si richiamano leinformazioni dell’immersione precedente. Conti-

Strona 104

82Il tempo d’immersione è suddiviso ad intervalli di 20 secondi. I dati sono visua-lizzati per tre secondi. Le profondità evidenziate sono le massime

Strona 105

835.2. MEMORIA STORICA DELLEIMMERSIONI [HIS]Il DIVE HISTORY, memoria storica delle immersio-ni con autorespiratore e in apnea, è il sommario ditutte l

Strona 106

84NOTA: La profondità massima raggiunta potrà es-sere riportata su 0,0 utilizzando il programmaSUUNTO Dive Manager e l’interfaccia dedicata.3. Per acc

Strona 107 - 8. GARANZIA

85TO. Possono inoltre essere stampati sia i principali dati delle immersioni sia ilrelativo profilo.Il trasferimento dati, avviene per mezzo del conta

Strona 108

86Per trasferire i dati:1. Dalla funzione Memoria [MEM], premere S tre(3) volte per selezionare la modalità Data Transfer.La scritta TR – PC appare n

Strona 109 - 9. GLOSSARIO

876. MANUTENZIONE ORDINARIAIl MOSQUITO è uno strumento di precisione e, anche se è progettato per soppor-tare le sollecitazioni dell’uso in immersion

Strona 110

7PERICOLOScegliere il corretto Fattore Personale. Il subacqueo deve impostare un FattorePersonale più conservativo ogniqualvolta si renda conto di ess

Strona 111

88tassativamente il contatto con sostanze chimiche come benzina, solven-ti, spray, colle, vernici, acetone, alcool ecc. La reazione chimica dan-negger

Strona 112

89Assicurarsi che il sale e i granelli di sabbia siano stati eliminati. Controllate ilquadrante attentamente per verificare che non vi siano tracce di

Strona 113

906.4. SOSTITUZIONE BATTERIANOTA: È preferibile far sostituire la batteria da un Centro Assistenza autorizza-to. È assolutamente necessario che il cam

Strona 114

91attenzione a non toccare contemporaneamente i duepoli. Non toccare la batteria a mani nude.SOSTITUZIONE DELLA BATTERIALa batteria è alloggiata in un

Strona 115

925. Controllare le condizioni dell’OR; un OR in condizioni non perfette può causareallegamenti o altri problemi. Provvedere alla sostituzione del vec

Strona 116

937. CARATTERISTICHE TECNICHE7.1. PRINCIPI DI FUNZIONAMENTOCURVA DI SICUREZZALa curva di sicurezza fornita dal MOSQUITO risulta, per la prima immersi

Strona 117 - FUNZIONI E PROCEDURE

94TABELLA 6.2. CURVA DI SICUREZZA (in Piedi = ft) PER UNA PRIMA IM-MERSIONE (SENZA RESIDUO DI AZOTO)Prof.[m]Fattore Personale / Programma Altitudine

Strona 118

95IMMERSIONI IN ALTITUDINELa pressione atmosferica diminuisce con l’aumentare dell’altitudine. Quando cisi reca in altitudine, il fisico è soggetto ad

Strona 119

967.2. IL PROGRAMMA SUUNTO RGBM REDUCED GRADIENT BUBBLE MODEL:L’RGBM è un moderno algoritmo che calcola sia i gas dissolti nei tessuti sia lemicrobol

Strona 120 - Made in Finland

97LA DECOMPRESSIONE AUTOADATTANTE SUUNTO RGBMIl programma Suunto RGBM autoadatta i suoi calcoli sia alla formazione di mi-crobolle sia alle immersioni

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag