Suunto Core Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zegar Suunto Core. SUUNTO Core Manuale d'uso [es] [it] [en] [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - SUUNTO CORE

SUUNTO CORE Manuale dell’utenteit

Strona 2

4 OPERAZIONI PRELIMINARIImpostazioni di basePremere un tasto per attivare il proprio Suunto Core. Verrà quindi richiestal'impostazione della lin

Strona 3

VisualizzazioniCiascuna modalità dispone di una serie di visualizzazioni cui è possibile accederecon il pulsante inferiore sinistro [View]. Le visuali

Strona 4

20MenuSu MENU è possibile cambiare i valori, modificare le impostazioni generali e leunità di misura oppure visualizzare i dati memorizzati nel regist

Strona 5

Quando si torna su una modalità, viene ripristinata la retroilluminazionenormale.Blocco dei pulsantiÈ possibile attivare e disattivare il blocco dei p

Strona 6 - 1 SICUREZZA

5 IMPOSTAZIONI GENERALIPrima di iniziare ad utilizzare Suunto Core, è opportuno configurare le unitàdi misura e le impostazioni generali in base alle

Strona 7

3. Cambiare i valori utilizzando [+] e [- Light], accettare con [Mode].4. Uscire da MENU con [Start Stop].5.3 Modifica delle impostazioni generaliSu

Strona 8 - 2 BENVENUTI

5.3.2 EqualizzazioneSu TONE GUIDE è possibile attivare o disattivare l'equalizzazione. Si avvertirà unsegnale di equalizzazione quando:●Si modif

Strona 9 - 3 INTRODUZIONE

Quando si seleziona ANY BUTTON, la retroilluminazione viene attivata ogni voltache si preme un pulsante.5.3.4 LinguaSu LANGUAGE è possibile seleziona

Strona 10 - 4 OPERAZIONI PRELIMINARI

6 USO DELLA MODALITÀ TIMELa modalità TIME consente di gestire il calcolo del tempo.20Con [View] è possibile scorrere le seguenti visualizzazioni:●Dat

Strona 11 - Visualizzazioni

6.1 Modifica delle impostazioni dell'oraSu MENU è possibile modificare le impostazioni dell'ora.Per accedere alle impostazioni dell'or

Strona 12 - Retroilluminazione

1 SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6T

Strona 13 - Modifica dei valori

Per impostare la doppia indicazione dell'ora:1. Su TIME-DATE, selezionare DUAL TIME.2. Modificare i valori relativi a ora, minuti e secondi con [

Strona 14 - 5 IMPOSTAZIONI GENERALI

Possibile situazione reale: Escursione in prossimità di TorontoSi sta effettuando un'escursione ad Algonquin, un enorme parco nazionale a norddi

Strona 15 - 5.3.1 Tono pulsante

3. Impostare i minuti e i secondi del timer (massimo 99 minuti e 59 secondi).4. Accettare con [Mode].Per avviare il conto alla rovescia:1. Passare all

Strona 16 - 5.3.2 Equalizzazione

Quando suona l'allarme è possibile spegnerlo o interromperemomentaneamente la suoneria.Se si seleziona YES o non si esegue alcuna operazione, l&a

Strona 17 - 5.3.4 Lingua

7 UTILIZZO DELLA MODALITÀ ALTI & BARONella modalità ALTI & BARO è possibile visualizzare l'altitudine, la pressioneatmosferica o la prof

Strona 18 - 6 USO DELLA MODALITÀ TIME

7.1.1 Letture corretteSe si pratica un'attività outdoor per la quale è necessario conoscere la pressioneatmosferica, bisogna inserire i valori d

Strona 19

7.1.2 Letture non corretteProfilo ALTIMETER + da fermi + cambio climaticoSe il proprio profilo ALTIMETER è attivo per un periodo di tempo prolungatoc

Strona 20 - MENU, selezionare SUNRISE

7.2 Impostazione dei profili e dei valori di riferimento7.2.1 Corrispondenza del profilo in base all'attivitàSelezionare il profilo ALTIMETER q

Strona 21 - 6.2 Uso del cronometro

Possibile situazione reale: Correzione del valore relativo all'altitudineSi sta effettuando un'escursione e ci si arresta quando si osserva

Strona 22 - MENU, selezionare TIME-DATE

Situazione delle ultime 3 oreSituazione di 3-6 ore faLa temperatura sta scendendovelocemente (>2 hPa/3 ore)La temperatura è scesaenormemente (>2

Strona 23 - TIME tenendo premuto [View]

6.1.2 Impostazione della data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1.3 Impostazione della doppia indicazione dell'ora

Strona 24 - ALTI & BARO

Per attivare l'allarme tempesta:1. Su MENU, selezionare ALTI-BARO.2. Selezionare STORM ALARM.3. Attivare o disattivare l'allarme tempesta co

Strona 25 - 7.1.1 Letture corrette

7.5.1 Utilizzo del misuratore differenza di altitudineIl misuratore del cambio di altitudine mostra la differenza in altitudine tra unpunto impostato

Strona 26 - 7.1.2 Letture non corrette

nota che c'è ancora molto da scalare. In questo caso è preferibile effettuare unasosta prima del previsto.7.5.2 Registrazione di datiL'arch

Strona 27

viene visualizzato quando appaiono i metri percorsi in salita dall'inizio delregistro dati.viene visualizzato quando appaiono i metri percorsi in

Strona 28

prima di iniziare l'escursione. Terminata l'escursione, arrestare l'archivio dati eresettarlo. Sarà quindi possibile confrontare i dati

Strona 29

NOTA: Se si indossa il proprio Suunto Core sul polso, per ottenere una letturacorretta della temperatura è necessario sfilarlo, in quanto la tempera

Strona 30

Possibile situazione reale: Registrazione di dati nel profilo BAROMETERSi stanno registrando le variazioni di altitudine durante un'escursione e

Strona 31

Quando si attiva il profilo DEPTH METER, con [View] è possibile accedere alleseguenti visualizzazioni:●Archivio dati: registra le immersioni subacquee

Strona 32 - 7.5.2 Registrazione di dati

NOTA: Resettare l'archivio dati nel profilo ALTIMETER prima di adoperarlo nelprofilo DEPTH METER. In caso contrario, la profondità massima sarà

Strona 33 - REC INTERVAL

8 UTILIZZO DELLA MODALITÀ COMPASSLa modalità COMPASS consente di orientarsi in base al nord magnetico. Inmodalità COMPASS, con [View] è possibile acc

Strona 34

7.8.1 Registrazione di dati nel profilo depth meter . . . . . . . 378 Utilizzo della modalità COMPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 35 - 7.6.1 Registrazione di dati

NOTA: Nel caso si notino degli scostamenti, è possibile ricalibrare la bussolatenendo il dispositivo in piano e ruotandolo lentamente in senso orario

Strona 37 - DEPTH METER:

8.1.2 Impostazione del valore di declinazioneLe carte geografiche puntano verso il nord geografico, mentre le bussole versoil nord magnetico, una zon

Strona 38

8.2 Utilizzo della bussolaQuando si è in modalità COMPASS, sul margine del display appaiono duesegmenti in movimento, che puntano verso il nord. La l

Strona 39 - 8.1 Letture corrette

2. Ruotare la lunetta girevole in modo da allineare il nord della lunetta ei segmenti del nord in movimento.3. Spostarsi verso la propria direzione, m

Strona 40

Possibile situazione reale: Mantenimento di una direzione visivaSi sta effettuando un'escursione e si è appena scalata una collina ripida. Dandou

Strona 41

9 UTILIZZO DELLA MEMORIA9.1 Memoria Altimetro-barometroALTI-BARO registra automaticamente le variazioni di altitudine o di pressioneatmosferica a li

Strona 42 - W (ovest) o E (est)

Prima di visualizzare i registri dati, appare un elenco di quelli disponibili conorari e date. È possibile scorrere e accedere a ciascun registro dati

Strona 43 - 8.2 Utilizzo della bussola

9.2.2 Blocco dei registri datiPer bloccare i registri dati:1. Su MEMORY, selezionare LOGBOOK.2. Selezionare LOCK.3. Scegliere un registro dati dall&a

Strona 44 - 8.2.2 Utilizzo della rotta

10 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA NOTA: Per limitare il rischio di incendi o scottature, non schiacciare, forare ogettare sul fuoco o in acqua la batter

Strona 45

Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Indice ...

Strona 47 - MEMORY, selezionare LOGBOOK

11 SPECIFICHE11.1 Dati tecniciCaratteristiche generali●Temperatura operativa: da -20°C a +60°C / da -4°F a +140°F●Temperatura di conservazione: da -

Strona 48

Termometro●Campo di misurazione: da -20°C a 60°C / da -4°F a 140°F●Risoluzione: 1°C / 1 °FBussola●Risoluzione 1°11.2 Marchi commercialiSuunto, Wristo

Strona 49

11.4 CEIl marchio CE rileva la conformità del prodotto con la direttiva dell’Unioneeuropea 89/336/CEE.11.5 BrevettoQuesto prodotto è protetto dal br

Strona 50

12 GARANZIAGARANZIA LIMITATA SUUNTOSuunto garantisce che, durante il Periodo di Garanzia, Suunto o un Centro diAssistenza Autorizzato Suunto (in sezi

Strona 51 - 11 SPECIFICHE

3. difetti o presunti difetti causati dal fatto che il Prodotto è stato usato ocollegato a qualsiasi prodotto, accessorio e/o servizio non prodotto of

Strona 52 - 11.3 Copyright

Limitazione di responsabilitàNella misura in cui ciò è consentito dalle leggi vigenti, la presente GaranziaLimitata è il solo ed esclusivo rimedio a d

Strona 53 - 11.5 Brevetto

IndiceAalba e tramonto, 20allarme, 22allarme tempesta, 29archivioblocco dei registri dati, 46, 48intervallo di registrazione, 48visualizzazione dei re

Strona 54 - 12 GARANZIA

doppia indicazione dell'ora, 19ora, 19profili, 27valori di riferimento, 27impostazioni generali, 14blocco dei pulsanti, 17equalizzazione, 16lingu

Strona 55

rotta, 44Sscheda tecnica, 51Ttimer per il conto alla rovescia, 21tono pulsante, 15Uuso della modalità COMPASScalibrazione, 39uso della modalità TIME,

Strona 56 - Limitazione di responsabilità

1 SICUREZZATipologie di avvisi di sicurezza: AVVISO: - è utilizzato per evidenziare situazioni e/o procedure potenzialmentepericolose per la salute o

Strona 57

© Suunto Oy 5/2011, 04/2014Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.SUUNTO CUSTOMER SUPPORT1. www.suunto.com/supportwww.suu

Strona 58

ATTENZIONE: NON USARE INSETTIFUGHI. ATTENZIONE: SMALTIRE COME RIFIUTO ELETTRONICO. ATTENZIONE: EVITARE URTI E CADUTE.7it

Strona 59

2 BENVENUTI“Da oltre 70 anni Suunto fornisce informazioni accurate ed affidabili a tutti coloroche le necessitano. I nostri strumenti consentono agli

Strona 60 - SUUNTO CUSTOMER SUPPORT

3 INTRODUZIONESuunto Core è stato ideato per gente come te, gente a cui piace la vita all’ariaaperta e attività quali la scalata, l'escursionism

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag